韓国語での年末年始の挨拶、あけましておめでとう&発音!

スポンサードリンク



5006

韓国語で新年の挨拶は?年末の挨拶は?
韓国語の「あけましておめでとう」が知りたい!
というアナタに、お話しさせていただきます^^

スポンサードリンク



 

韓国語で新年の挨拶「明けましておめでとう」は?

「あけましておめでとうございます、良いお年をお迎えください」は、
「새해 복 많이 받으세요(セヘ ポク マニ パドゥセヨ)」と言います。
直訳すると「新年福をたくさん受け取ってください」という意味です。

友達同士や目下の人に対しては、ためぐち(반말)で
「새해 복 많이 받아(セへ ポク マニ パダ)」と言います。

この一年良いことがたくさんありますように!
と相手の幸せを祈るような表現です。

日本の挨拶は、余韻や可能性を残し、
韓国の挨拶は、具体的に状況や方向性を示します。
こういうところに文化の違いが表れています。

 

韓国語で新年の挨拶「明けましておめでとう」の発音は?

새해 복 많이 받으세요.
Sae-hae Bok Ma-ni Ba-deu-se-yo
セヘ ポク マニ パドゥセヨ
あけましておめでとうございます、良いお年をお迎えください。
(新しい年の福をたくさん受け取ってください。)

올해도 잘 부탁 드립니다.
Ol-hae-do Jal Bu-tak Deu-lim-ni-da
オレド チャル プタク トゥリムニダ
今年もよろしくお願い申し上げます。

と、発音します。
 

 

韓国語で「良いお年をお迎えください」は?

좋은 한해를 맞이해 주세요.
チョウン ハネルル マジヘ チュセヨ
良い年をお迎えください。
と言いますが、新年の挨拶と同じように、

새해 복 많이 받으세요.
セヘ ポク マニ パドゥセヨ
「あけましておめでとうございます、良いお年をお迎えください。」は、
直訳すると「新年には幸福をたくさん受けてください。」
という意味ですので、年末の挨拶としても使われています。

 

おわりに…

言葉には歴史と文化が表れます。
言葉を理解することで、お互いの違いを知り認め合う…
ていうのが理想ですかね^^

本日もお付き合い誠にありがとうございます!

 

スポンサードリンク



コメントを残す




CAPTCHA